quarta-feira, 25 de maio de 2011

Vou falar de uma banda que eu curto muito, e olha que eu já gostava dela antes de estar com dor de cotovelo, pois tem um som calmo e bem sombrio.

Alcest foi formada por Neige em 2000 como um projecto a solo. Mais tarde a banda tornou-se num trio de black metal, com Neige nas vozes, guitarra rítmica/acústica e bateria, Argoth no baixo e Aegnor (conhecido hoje como Famine, que trabalhou com Neige em Peste Noire) na guitarra. Em 2001, a banda lançou uma demo com 4 faixas intitulado Tristesse Hivernale, com edição da Drakkar Productions. Pouco depois da demo ser lançada, a banda ficou novamente com apenas um elemento, com Neige a tomar conta da Alcest com um toque mais pessoal.

Neige criou a Alcest com a mente no frio e electrizante black metal, fugindo novamente desse género com o álbum seguinte, intitulado de Le Secret. Este EP, que foi lançado em Maio de 2005, é um regresso ás origens iniciais da Alcest. As criticas de Le Secret provaram ser bastante positivas, elogiando Neige ao dizer que usou uma nostalgia e uma atmosfera ralaxante na composição das músicas, o que é pouco comum no black metal.

O meu album preferido é o ultimo, Écailles de Lune (Escalas da Lua), que foi lançado ano passado, 2010.

 
Écailles De Lune (Part I)

La lumière de juillet s'eteint

sur les grèves et songeur,

je laisse mes pensées se

perdre á l'horizon flamboyant.

La rumeur des vagues m'apaise,

je profite de cet instant précieux,

invitant la chaude brise marine

á raviver me sens alanguis.

Hanté par le mirage des jours

heureux j'attends que naissent

au large les échos de la nuit.

Mes pensées se noient à l'horizon.

Les heures fielnt, la mer soupire

sous des astres lointains déposés

en une pincée d'or tremblante sur les houles.

Elle ouvre sa danse hypnotique,

et absorbe mon regard décoloré.

Telle une âme en suspension,

je voudrais sans crainte disparaître sous le flots;

Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

Elles m'appelleraient de leur royaume

de nacre et d'écailles aigue marine

pour m'emmener loin des miens,

d'un monde qui m'est étranger.

Leur tenant la main, lentement,

je voudrais sombrer dans de eaux

noires m'accueillant silencieusement.

Dire adieu aux lueurs du matin,

laisser les courants froids purifier mes pensées,

statufier mes chairs, pour trouver

le sommeil tout au fond de l'océan.

Tradução
Escalas de Lua (parte I)

A luz apaga-se em Julho

Em greve e pensativo

Eu deixo os meus pensamentos

Perder o horizonte em chamas.

O som das ondas do mar me acalma,

Aproveito este momento precioso,

Convidando a brisa do mar quente

Para reviver sentir lânguida.

Assombrado pela miragem do dia

Eu olho feliz que surgem

Fora os ecos da noite.

Meus pensamentos estão afogados em vista.

Horas, o mar suspiros

Arquivado em estrelas distantes

Uma pitada de ouro tremor nas ondas.

Ela abre sua dança hipnótica

E absorve a minha atenção desbotada.

Essa alma suspensa

Eu quero, sem a extinção do medo pelas ondas;

Profundidades Fluxo ouvir seu lamento enfeitiçado.

Eles me chamam de seu reino

Escalas pérola e água marinha

Para me levar para longe da minha família,

Um mundo que é estranho para mim.

Suas mãos dadas, lentamente

Eu iria afundar na água

Preto cumprimentou-me em silêncio.

Diga adeus à luz da manhã,

Deixe os ventos frios purificar meus pensamentos,

Erigir uma estátua minha carne, para encontrar

Dormir no fundo do oceano.

1 comentários:

1 - Comentários com conteúdo ofensivo não serão aceitos

2 - Para denunciar algum comentário hostil, clique em "relatar" que ele será avaliado

Seguidores